Pages that link to "Item:Q19"
From LexBib
The following pages link to Article in Proceedings (Q19):
Displayed 50 items.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- The Making of the Diretes Dictionary: how to develop an e-dictionary based on automatic inheritance (Q69) (← links)
- Dictionnaire des francophones - A New Paradigm in Francophone Lexicography (Q70) (← links)
- Reduce, Reuse, Recycle: Adaptation of Scientific Dialect Data for Use in a Language Portal for Schoolchildren (Q71) (← links)
- “Game of Words”: Play the Game, Clean the Database (Q72) (← links)
- Understanding English Dictionaries: the Experience from a Massive Open Online Course (Q73) (← links)
- Towards Automatic Linking of Lexicographic Data: the case of a Historical and a Modern Danish Dictionary (Q74) (← links)
- Interlinking Slovene Language Datasets (Q75) (← links)
- Kartu-Verbs: A Semantic Web Base of Inflected Georgian Verb Forms to Bypass Georgian Verb Lemmatization Issues (Q76) (← links)
- Making Dictionaries Visible, Accessible, and Reusable: The Case of the Greek Conceptual Dictionary API (Q77) (← links)
- Principled Quality Estimation for Dictionary Sense Linking (Q78) (← links)
- Determining Differences of Granularity between Cross-Dictionary Linked Senses (Q79) (← links)
- A Typology of Lexical Ambiforms in Estonian (Q80) (← links)
- By the Way, do Dictionaries Deal with Online Communication? On the Use of Meta-Communicative Connectors in CMC Communication and their Representation in Lexicographic Resources for German (Q81) (← links)
- Δημιουργία ηλεκτρονικής λεξικογραφικής βάσης για το περιθωριακό λεξιλόγιο της ΝΕ: αρχικός σχεδιασμός (Q82) (← links)
- «Τα σταλθέντα ή τα σταλμένα μηνύματα;» – απολιθώματα των αρχαίων μετοχών στα σύγχρονα λεξικά και στα σώματα κειμένων (Q83) (← links)
- Semantic Relations in the Thesaurus of English Idioms: A Corpus-based Study (Q84) (← links)
- Intensifiers/moderators of verbal multiword expressions in Modern Greek (Q85) (← links)
- Building a Controlled Lexicon for Authoring Automotive Technical Documents (Q86) (← links)
- Reconceptualizing Lexicography: The Broad Understanding (Q87) (← links)
- A Morpho-Semantic Digital Didactic Dictionary for Learners of Latin at Early Stages (Q88) (← links)
- Ενδογλωσσική και διαγλωσσική προσέγγιση της συνωνυμίας. Συγκριτική μελέτη λογοτεχνικών μεταφράσεων με δίγλωσσα και μονόγλωσσα λεξικά. (Q89) (← links)
- Towards the Superdictionary: Layers, Tools and Unidirectional Meaning Relations (Q90) (← links)
- Lemma Selection and Microstructure: Definitions and Semantic Relations of a Domain-Specific e-Dictionary of the Mathematical Field of Graph Theory (Q91) (← links)
- A Thematic Dictionary for Doctor–Patient Communication: The Principles and Process of Compilation (Q92) (← links)
- Τοπωνύμια τηςελληνικής και η σχέση τους με τη νεοελληνική γλωσσική εικόνα του κόσμου (Q93) (← links)
- Definitions of the Oxford English Dictionary and Explanatory Combinatorial Dictionary of I. Mel’čuk (Q94) (← links)
- Frame Semantics in the Specialized Domain of Finance: Building a Termbase to Translation (Q95) (← links)
- Le Traitement des Proverbes dans les Dictionnaires Explicatifs Roumains du XIXe Siècle (Q96) (← links)
- The interaction of argument structures and complex collocations: role and challenges in learner’s lexicography (Q97) (← links)
- Evaluation of Verb Multiword Expressions discovery measurements in literature corpora of Modern Greek (Q98) (← links)
- Creating a DTD template for Greek dialectal lexicography: the case of the Historical Dictionary of the Cappadocian dialect (Q99) (← links)
- John Pickering’s Vocabulary (1816) Reconsidered: America’s Earliest Philological Exploration of Lexicography (Q100) (← links)
- Studying language change through indexed and interlinked dictionaries (Q101) (← links)
- When neologisms don’t reach the dictionary: occasionalisms in Spanish (Q102) (← links)
- Arabic Loanwords in English: a Lexicographical Approach (Q103) (← links)
- Loanblends in the speech of Greek heritage speakers: a corpus-based lexicological approach (Q104) (← links)
- Inventory of New Romanian Lexemes and Meanings Attested on the Internet (Q105) (← links)
- LBC-Dictionary: a Multilingual Cultural Heritage Dictionary. Data Collection Preparation (Q106) (← links)
- To discriminate between discrimination and inclusion: a lexicographer’s dilemma (Q107) (← links)
- The MorfFlex Dictionary of Czech as a Source of Linguistic Data (Q108) (← links)
- Announcing the Dictionary: Front Matter in the Three Editions of Furetière’s Dictionnaire Universel (Q109) (← links)
- Term variation in terminographic resources: a review and a proposal (Q110) (← links)
- Revisiting Polysemy in Terminology (Q111) (← links)
- Sign Language Corpora and Dictionaries: a Multidimensional Challenge (Q112) (← links)
- Learning dictionary skills from Greek EFL coursebooks: How likely? (Q113) (← links)
- The Greek Children Spoken Language Corpus (GCSL Corpus) / Το Προφορικό Σώμα Κειμένων Ελληνόφωνων Παιδιών (ΠΣΚΕΠ): Παρουσίαση, Εφαρμογές και (Q114) (← links)
- Audio Recordings in a Specialized Dictionary: A Bilingual Translation and Phrase Dictionary of Medical Terms (Q115) (← links)
- Paper Quotation Slips to the Electronic Dictionary of the 17th- and 18th-Century Polish - Digital Index and its Integration with the Dictionary (Q116) (← links)
- The Electronic Dictionary of the 17th- and 18th-century Polish - Towards the Formula Asset of the Historical Vocabulary (Q117) (← links)
- The Development of the Open Dictionary of Contemporary Serbian Language Crowdsourcing Techniques (Q118) (← links)