Pages that link to "Item:Q23315"
From LexBib
The following pages link to digitize (Q23315):
Displayed 50 items.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- Dictionnaire des francophones - A New Paradigm in Francophone Lexicography (Q70) (← links)
- Towards Automatic Linking of Lexicographic Data: the case of a Historical and a Modern Danish Dictionary (Q74) (← links)
- Creating a DTD template for Greek dialectal lexicography: the case of the Historical Dictionary of the Cappadocian dialect (Q99) (← links)
- Studying language change through indexed and interlinked dictionaries (Q101) (← links)
- Inventory of New Romanian Lexemes and Meanings Attested on the Internet (Q105) (← links)
- Announcing the Dictionary: Front Matter in the Three Editions of Furetière’s Dictionnaire Universel (Q109) (← links)
- The Electronic Dictionary of the 17th- and 18th-century Polish - Towards the Formula Asset of the Historical Vocabulary (Q117) (← links)
- The Development of the Open Dictionary of Contemporary Serbian Language Crowdsourcing Techniques (Q118) (← links)
- Issues in linking a thesaurus of Macedonian and Thracian gastronomy with the Langual system (Q120) (← links)
- Moth"s Danish Dictionary Publishing a Dictionary with a 300-year Delay (Q205) (← links)
- Digitizing the Second Edition of Furetière"s Dictionnaire Universel: Challenges of Representing Complex Historical Dictionary Data Using the TEI (Q211) (← links)
- Revision and Digitisation of the Early Volumes of Norsk Ordbok: Lexicographical Challenges (Q263) (← links)
- Bilingual Dictionary Drafting. The Example of German-Basque, a Medium-density Language Pair (Q307) (← links)
- The eLexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum. The Electronic Dictionary of Polish Medieval Latin (Q320) (← links)
- The Corpus of the Croatian Church Slavonic Texts and the Current State of Affairs Concerning the Dictionary of the Croatian Redaction of Church Slavonic Compiling (Q346) (← links)
- Online English Dictionaries: Friend or Foe (Q376) (← links)
- Digital and Traditional Resources for the Second Edition of the Deutsches Wörterbuch (Q377) (← links)
- Using Google Books Unigrams to Improve the Update of Large Monolingual Reference Dictionaries (Q378) (← links)
- Onomastic Lexicography (Q383) (← links)
- Creating a Phraseme Matrix Based on a Tertium Comparationis (Q416) (← links)
- The Evolution of the Romanian Digitalized Lexicography. The Essential Romanian Lexicographic Corpus (Q445) (← links)
- Quo Vadis Lexicography at the Institute for Dutch Lexicology? (Q471) (← links)
- Software Demonstration of the Dictionary of the Flemish Dialects and the pilot project Dictionary of the Dutch Dialects (Q494) (← links)
- Mit einem Klick zu vielen Möglichkeiten: www.deutsches-rechtswoerterbuch.de (Q504) (← links)
- Scottish Lexicography: Major Resources in Minority Languages (Q567) (← links)
- Antedating headwords in the third edition of the OED: Findings and problems (Q568) (← links)
- Electronic Dictionary and Dictionary Writing System: how this duo works for dictionary user’s needs (ABBYY Lingvo and ABBYY Lingvo Content case) (Q571) (← links)
- The Lexicographic Work of Euskaltzaindia – The Basque Language Academy 1984-2009 (Q572) (← links)
- Better Nicely Linked than Poorly Copied. Historical and Regional Dictionaries of Dutch Digitally United (Q575) (← links)
- Towards the Completion of the Dictionary of the Flemish Dialects (Q595) (← links)
- The Dictionary of Lithuanian (LKŽ) and its Future in Databases and Electronic Versions (Q603) (← links)
- Approaches to Computational Lexicography for German Varieties (Q617) (← links)
- TESAURVAI: Extraction, Annotation and Term Organization Tool (Q633) (← links)
- An Anglo-Saxon Dictionary and a Morphological Analyzer of Old English (Q722) (← links)
- Words in "Der Brenner" Lexicographic Searches in a New Scholarly Digital Edition of the AAC (Q792) (← links)
- Pasadena: A New Editing System for the Oxford English Dictionary (Q814) (← links)
- The Dictionary of American Regional English: a Report on its Making and Completion (Q882) (← links)
- Encoding a Historical Dictionary with the TEI (With reference to the Electronic Scottish National Dictionary Project) (Q949) (← links)
- Multi-Functional Software for Electronic Dictionaries (Q952) (← links)
- Corpus-based Study of Collocations in the AAC (Q1023) (← links)
- Old Danish Romances on the Internet. Report from a new Project under The Dictionary of Old Danish (Q1047) (← links)
- Dictionary Entry and Access Trying to see Trees and Woods (Q1089) (← links)
- On Defining: Polysemy, Core Meanings and "Great Simplicity" (Q1185) (← links)
- Trawling the language: Monitor corpora (Q1221) (← links)
- Learning to Augment a Machine-Readable Dictionary (Q1402) (← links)
- INTERNET and DBT (Q1463) (← links)
- Interactive Visualization of Dialectal Lexis Perspective of Research Using the Example of Georgian Electronic Dialect Atlas (Q1656) (← links)
- Neologisms in Online British-English versus American-English Dictionaries (Q1663) (← links)
- European Lexicographic Infrastructure (ELEXIS) (Q1691) (← links)
- Using Diachronic Corpora of Scientific Journal Articles for Complementing English Corpus-based Dictionaries and Lexicographical Resources for Specialized Languages (Q1708) (← links)